REPORTE – Retenes en Oxnard, CA: solo el pueblo puede salvar al pueblo!

1975188_632040453538723_7574912503269113137_n

OXNARD, CA: El llamado al Retén fue igual que otras veces, se avisa y cada uno de los voluntarios del grupo,confirman su asistencia, esta vez nos reunimos en un café de la calle 5a., ahí llegamos algunos casi a las 8 nos movimos sin rumbo a buscar el retén pero la buena suerte estuvo de nuestro lado y al entroncar el Oxnard Boulevard vimos las grandes hileras de carros sabiamos que era el reten.

Al cruzar ya un policía motorizado tenía un carro y otro policía tenía a otro carro dentro del estacionamiento de la Gloria, ahí iniciamos la jornada.10252171_633421503400618_4943318885030558925_n

Salimos a la calle con nuestras pancartas, se notaba el ambiente tenso, policías de los dos lados en moto, en carro y en bicicleta tres cuadras antes del retén, al menor error saltaban de cualquiera de las esquinas, uno de ellos regresaba y se volvía a esconder en la oscuridad a esperar a otro, tuve por momentos la sensación de que era un gato esperando a su presa así perdí la cuenta de las veces que salio tras un chófer confundido o asustado.

Entre los asustados estaba una familia que venía de Fillmore, se nos aproximó un joven padre con una bebe.en brazos a perdir un teléfono prestado “oiga gracias, muchas gracias nos salvaron pero mi esposa se asustó y no se pudo salir acá había muchos policías se salio más adelante y no se donde está estacionada, me presta un teléfono para llamarle”. La esposa que al ver policías por todos lados se.guio derecho y se salio en la calle primera al ver que un policía ya se les habia pegado pero me dice ” no me paro a mi a la otra pobre señora, la bajaron con sus niños y le abrieron la cajuela, fue muy feo, gracias de verás gracias por ayudar”.

Son estas las situaciones que nos hacen a los voluntarios regresar, sabemos perfectamente que habrá familias de bajos ingresos que necesitan de un vehículo para trabajar, sabemos también que podemos ayudar por que solo el pueblo puede salvar al Pueblo!

 

In numbers: How the civilian police have become a militarized force in the U.S.


INFOGRAPHIC: The Militarization of Domestic Police in the United States

Militarization

SOURCE: http://blog.arrestrecords.com/infographic-the-militarization-of-our-police-forces/

LA LUCHA SIGUE: Todo Poder a Nuestra Comunidad! / All Power to our Community!

Cesar Chavez Marzo 2014

(PDF) 

Hace décadas, Cesar Chávez llegó a Oxnard como organizador comunitario para luchar contra la discriminación, la brutalidad policial y las condiciones injustas de los trabajadores. La idea de Cesar Chávez era servir al pueblo y ayudarle a construir su capacidad para defenderse por si mismos. Encontró barrios que estaban dispuestos a afrontar este desafío y dispuestos a luchar por mejorar sus vidas a pesar de las amenazas de los empresarios, los productores, la ciudad, y la policía. Esas peleas ahora pertenecen a la orgullosa historia de nuestra comunidad.

Décadas más tarde, algunas pequeñas mejoras permanecen pero en muchos aspectos las condiciones son similares o muchas veces peores. Nuestra comunidad aún está plagada de acoso policial, pobreza, bajos salarios y tratamiento desigual por un sistema que nos explota e intenta negarnos el derecho a vivir con dignidad. La lucha de Cesar Chávez es honorífica, pero sus enemigos siguen siendo fuertes. El sistema fue constituido para mantenernos callados mientras la historia del organizador comunitario Cesar Chávez se celebra como un monumento inofensivo.

En lugar de permanecer en calma, nuestra comunidad necesita continuar el legado de luchar de Cesar Chávez. Tenemos que organizar, defender nuestros derechos, y luchar por lo que es mejor para nuestras familias y la comunidad.

Exigimos:

  •          Sin justicia, no hay paz. Policía asesina y abusiva fuera de nuestras calles! 
  •          Poner fin a los puestos de control policiaco y embargos de nuestros carros por 30 días
  •          Documentos y derechos de residencia permanente para todos: el derecho de trabajar, educación superior, licencias de conducir y beneficios públicos.
  •          Fin inmediato a las redadas y deportaciones.

 “Un análisis realista de quienes se benefician de nuestra opresión indica claramente que la cabeza y el corazón de nuestro movimiento tiene que ser la comunidad. Tenemos que reconocer que el presente estado de desorganización permite que la migra, la policía, y los políticos nos sigan oprimiendo. La historia y la experiencia nos muestran que la unidad y la organización son capaz de transformar una situación de aceptación pasiva. Podemos desarrollar nuestra habilidad de defendernos desde una postura de poder tomando la iniciativa para luchar por un futuro digno. Un pueblo optimista, afirmativo, y auto-determinado es capaz de superar el temor, la hostilidad, y la corrupción general de aquellos que dirigen sus ataques hacia nosotros.”

Colectivo Todo Poder al Pueblo, Marzo 2014


Cesar Chavez March 2014

 

(PDF)

Decades ago, Cesar Chavez arrived in Oxnard as a community organizer to struggle against discrimination, police brutality, and unjust conditions for workers. The idea that guided him was to serve the people, and to build their ability to stand up for themselves. What he found were barrios that were ready to meet this challenge, and ready to fight for the improvement of their lives in spite of threats against them from the employers, the growers, the city, and the police. Those fights now belong to the proud history of our community.

Decades later, small improvements remain but in many ways the conditions are similar, if not worse. Our community is still plagued by police harassment, poverty, poor wages, and unequal treatment by a system that exploits us and attempts to deny us the right to live in dignity. Chavez is honored, but his enemies remain strong; the system has been set up to keep us silent while the historic organizer is celebrated like some harmless monument.

Instead of remaining calm and quiet, our community needs to continue Cesar Chavez’s legacy of struggle
– we need to organize, defend our rights, and fight for what’s best for our families and community.

We demand:

  •          No justice, no peace! Killer and abusive cops, off our streets!
  •          End the checkpoints and 30-day impounds!
  •          Documents and permanent residency rights for all: the right to work, higher education, drivers’ licenses and public benefits.
  •          An immediate end to raids and deportations.

“A realistic analysis of who benefits from our oppression will clearly show that the head and heart of our movement must be the community and it is our present unorganized state which allows the migra, police, and politicians to bully us. History and experience have shown that unity and organization are capable of transforming a situation of passive acceptance into one where people are able to defend themselves from a position of strength and can take the initiative in the fight for a dignified future. An optimistic, assertive, and self-determined people are capable of overcoming the fear, hostility, and general corruption of those who take aim at us.”

-       Todo Poder al Pueblo Collective, March 2014

 

LA COLONIA, OXNARD: “Borrón y cuenta nueva” // Erasing the poor: turning Colonia Village into a “blank canvas”

Fotor0325225812

La Colonia, Oxnard: “Borrón y cuenta nueva”

El departamento de vivienda de Oxnard, California pretende con un “borrón y cuenta nueva” solucionar las demandas de los habitantes de los proyectos que viven en el área de la Colonia sin siquiera tomar en cuenta que la mayoría de ellos son personas en edad avanzada y familiares de personas con necesidades especiales, con un “contratamos a una empresa para que se hiciera cargo de los por menores” piensan solucionar las necesidades de más de un centenar de familias mismas que serán removidas antes de Julio de este 2014.

Nula fue la información que había entre los concejales de la ciudad y los directivos del Departamento de la Vivienda de Oxnard. Hace falta más que “buenas” intenciones para poder solucionar la petición de los habitantes de los Proyectos de La Colonia. Exigimos a las autoridades competentes una solución real a las necesidades de los habitantes de los Proyectos sin intermediarios ni compañías que solo serán utilizadas como un pretexto vil para un borrón y cuenta nueva.


Erasing the poor: turning Colonia Village into a “blank canvas”

The Oxnard Housing Department is looking for a “clean slate” solution to the demands of residents in the Colonia Village housing projects to keep their homes. However, the City fails to take into account the fact that most of those living in the projects are elderly, or are relatives & caretakers of people with special needs. Meanwhile, a hired company has taken charge of “relocation,” but it’s clearly unable to meet the needs of over one hundred families who will be removed by July 2014.

“The left hand doesn’t know what the right hand is doing”; information on the situation isn’t being exchanged between the City Council and the Housing Department director. However, the City wants residents to believe that “good intentions” are enough to solve the urgent needs of Colonia Village residents who will soon be displaced. We have to demand that the authorities respond to the real needs of these residents – without shifting responsibility to the middlemen and paid contractors who are being used  in a vile scheme to “erase” the poverty-stricken residents of Oxnard’s public housing projects from our community.


VIDEO: 3/18/12, Oxnard City Council: Colonia Village projects residents speak out about relocation & displacement


“At this time residents are being displaced without any empathy from the housing authority. We have elderly and disabled residents who are suffering from depression and anxiety because they feel that no one wants to assist them. They feel alone and cannot get straight information from the housing authority…” – María Fernández

Reporte Informativo Especial: “HOTEL DE LA MISERIA”: Nuevo Centro de I.C.E./Migra en Camarillo – “I.C.E. HOUSE”: New Migra Detention Center Hidden In Camarillo Suburbs

Fotor031804126

(Scroll down for English)

“HOTEL DE LA MISERIA”: Nuevo Centro de I.C.E./Migra en Camarillo

• En un parque industrial en Camarillo, rodeado de negocios y a una milla de una escuela secundaria, está un edificio amarillo no identificado.
Una carretera de cuatro carriles lo separa de un vecindario de lujo, donde los niños se divierten en sus patinetas y los perros gozan de los jardines impecables.
Los arcos del edificio, sus techos y herrajes invocan una arquitectura mediterránea española, una fuente de agua borbotea a la derecha de la puerta principal.
El ambiente afuera emite tranquilidad, los cultivos crecen en los campos al sur y al este.
Sin embargo, el edificio es uno de los 14 locales de las oficinas gubernamentales de ICE (Inmigración y Control de Aduanas). En el interior, las puertas requieren tarjetas de acceso, algunos empleados usan armas, y las celdas son monitoreadas por cámaras de seguridad.
Igual que en una instalación en la ciudad de Santa María, la oficina de ICE en Camarillo actúa como una estación de transferencia para inmigrantes indocumentados que han sido condenados.

• Camarillo, con una población cerca de 66.000 personas, la comunidad Latina está cerca del 23%. La ciudad también forma parte del área metropolitana de Oxnard-Ventura, la cual tiene una población 73.5% Latina…

Traducción por Colectivo Todo Poder al Pueblo
———–

I.C.E. HOUSE: New Migra Detention Center Hidden In Camarillo Suburbs 

• About a mile away from a high school in Camarillo, in an industrial park surrounded by businesses, is an unmarked yellow building.
A four-lane road separates it from a large neighborhood of upscale family homes, where children ride scooters and dogs walk the lawns.
The building’s arches, roofing and ironwork invoke Spanish Mediterranean architecture; a water fountain gurgles to the right of the front door.
It’s quiet outside, and crops grow in fields to the south and east.
The building is home to one of 14 Immigration and Customs Enforcement offices in the state. Inside, doors require key cards, some employees wear guns and cells are monitored by security cameras.
Like a similar facility planned in Santa Maria, the Camarillo ICE office acts as a transfer station for convicted, undocumented immigrants.

• In Camarillo, which is home to about 66,000 people, there is a Latino population of about 23 percent. The city, however, nestles in the larger Oxnard-Ventura metropolitan area, with a population that is 73.5 percent Latino.

SOURCE: http://www.lompocrecord.com/news/local/ice-house/article_8846c992-acd4-11e3-8a37-0019bb2963f4.html

Justicia no es un llamado a la violencia

Fotor031393726

Justicia no es un llamado a la violencia ~
Justicia es el grito desesperado de quien nada debe
de quién no debió morir,
justicia es el grito de quien buscando ayuda encontró la muerte,
pedir justicia no es pedir violencia,
es el grito de quien dormía en la calle,
y fue golpeado brutalmente, pidiendo clemencia encontró la muerte,
justicia es el grito de quien aun no se explica porque tuvo que morir,
Justicia no es violencia, justicia es el grito desesperado
de quienes buscan un trato igualitario
justicia no es un llamado a la violencia,
Justicia es el grito desesperado de quien fue ejecutado
por el color de su piel o por el color de su vestimenta,
por la pobreza o por su barrio o por vivir del otro lado del cerco inhumano
pedir justicia es el grito desesperado, de quienes piden un trato humano.

PEDIR JUSTICIA NO ES VIOLENCIA, ES EL DEFENDER EL DERECHO A LA VIDA! IN LOVING MEMORIA OF ALFONSO LIMON, JR ~ AGO. 11, 1991 – OCT. 13, 2013, ASESINADO POR LA POLICIA DE OXNARD

Una mirada al pasado de la mujer (y al presente)

1978734_10203307613351164_106405505_n

A partir de la división de la sociedad en clases, la mujer -objeto de nuestro estudio en esta ocasión- se han transformado en un artículo de lujo que el hombre puede obtener legalmente por medio del matrimonio.

Con estas secas y amargas pero reales ideas, demos principio al punto de la discusión (¡menos discutido!) de algunas tendencias ideológicas que en la actualidad se dan a la tarea de castrar la esencia clasista al problema de la mujer.

De acuerdo al entender de algunos pensadores burgueses, la situación de opresión económica y de alienación cultural femenina, como un común denominador en la mayor parte del mundo actual trata de justificarse o encontrar una cómoda explicación de carácter biológico y divino.

1.-La primera aseveración, maneja que la procedencia de la situación oprimida reside precisamente en su debilidad respecto al hombre.

2.-El idealismo como corriente filosófica se hace presente a través de algunas religiones-católica-que explica el surgimiento de la mujer a partir de la aparición del hombre.

Todas estas obscuras concepciones que intentan las causas fundamentales de la subvaloración constante de que es víctima la mujer, no están separados del pensamiento patriarcal difundido por la clase dominante. Ante eso, algunos militantes cobijados en la teoría revolucionaria del Marxismo-Leninismo, nos proponemos difundir la situación real de la mujer, como una respuesta demoledora a los gritos desesperados de la burguesía (¡igualdad entre el hombre y la mujer!) Que intenta garantizar la reproducción del pensamiento imperante con respecto a la condición de la mujer.

El estudio de la mujer bajo la óptica del materialismo histórico, conlleva a disponer de los hechos de la mujer en la primera formación económica-social que existió en el mundo: la comunidad primitiva.

En la producción de su existencia a la mujer corresponden los trabajos más livianos pero no por ello menos importantes. La mujer permanecía más tiempo en el “hogar” (en una cueva, en un gran árbol) al cuidado de los hijos, hecho por el que pudo observar a lo largo de miles de años, que pasaba con las semillas y deshechos de los alimentos que sobraba al hombre.

Lo anterior se remonta a etapas primitivas de la sociedad (hace unos cinco mil años para el caso de México), cuya economía se basaba en la recolección de frutos, en la pesca y en la caza de animales.

El hombre no sembraba sino recolectaba frutos silvestres, no criaba animales, sino los cazaba. Lo que recolectaba o cazaba pertenecía a todos los de la tribu y entre ellos se repartía.

Por permanecer más tiempo en el refugio, la mujer pudo observar que las semillas tiradas al suelo germinaban. Fue ella quien observó por mucho tiempo que los restos de granos y semillas, carnes o huesos atraían a ciertos animales silvestres que con el tiempo fueron domesticados.

El proceso de observación permanente de lo que sucedía con semillas y desechos de comida, inspira a la mujer a sembrar así aparece la agricultura. Está fue desarrollada en un principio por la mujer como primera técnica de producción. Simultáneamente empieza un proceso de domesticación, lo cual implica obtener comida sin arriesgar la vida con los animales salvajes.

Mientras el hombre se enfrentaba a las fieras salvajes por métodos violentos, la mujer por medio de procesos intelectual es como la observación dominaba la incipiente agricultura y ganadería. ¡No es esto una muestra señores de que la mujer es igual de audaz que el hombre! Sigamos para colmo de los machos: en el tiempo en el que escaseaban los alimentos la tribu se apoyaba en el trabajo que la mujer desarrollaba.

Las mujeres eran las encargadas de la educación de los niños. Por lo que tenían más autoridad que el hombre. La mujer planeadora de la economía de la tribu adquiere singular importancia, ahí el “matriarcado” marco social donde las mujeres decidían la suerte de todos.

Con el perfeccionamiento de la agricultura y la ganadería, el hombre se de sedentariza, cultiva y cuida de los animales sin necesidad de arriesgarse.

A finales del comunidad primitiva y con la aparición de la propiedad privada sobre los medios (de la familia y el Estado); aparece también la mujer como un ser relegado a segundo plano. La aparición de la mujer en la sociedad como objeto, se da a partir del surgimiento de la propiedad privada ¡Por lo tanto su emancipación -como sujeto-tendrá como principal condicionante, la abolición de la propiedad privada!

En las demás etapas por las que pasa la humanidad (esclavismo, feudalismo y capitalismo), la mujer carece hasta de voz, convirtiéndose en “objeto estético” del hombre con la única finalidad de producir la especie.

Tras la denominación de “máquinas de producir hombres” (concepto de Napoleón Bonaparte) los ideólogos de la clase dominante tratan de exprimir hasta la última gota, lanzando las consignas cargadas de divisionismo como;¡ Por la liberación femenina! (Entendiéndose como la resistencia de la mujer al hombre a opresor)El único objeto de dicho movimiento impulsado por la burguesía, es el de destruir la unión inseparable de la familia proletaria, la liberación de la mujer estará siempre subordinada a la liberación del género humano por despojarse de ese fardo tan pesado llamado explotación.

Las causas del estrecho camino que el hombre deja a la mujer, no están determinado por las ideas de los hombres, sino más bien se determina por el sistema económico basado en la propiedad privada. Es pues la estructura económica de la que fluyen los conceptos de superioridad intelectual y física del hombre sobre la mujer.

Publicado en el núm. 2 del “21 de Julio”. Órgano de expresión y Organización de la Coordinadora Nacional de Exnormalistas Rurales (C.N.E.R), mayo de 1986.

Tres décadas después

Después de tres décadas y la huella de la mujer por el paso de su propia historia, no ha cambiado mucho, las mujeres seguimos siendo vistas como máquinas de hacer hijos,  muchas veces como objeto sexual, con ciertas medidas necesarias para lo típicamente aceptado como belleza; seguimos obteniendo trabajos en los cuales son tomados en cuenta los atributos físicos; seguimos recibiendo salarios menores a los de nuestros compañeros varones; continuamos siendo encarceladas por defender nuestro derecho a defendernos de la violencia física, a la que muchas mujeres no sobreviven; somos señaladas por la cantidad de parejas, en nosotras “dos son muchos” pero para nuestros compañeros, “cinco son pocas”, así enumeramos nuestras des-equivalencias para darnos cuenta que hemos avanzado poco en este sistema de opresión.

Entre las trabajadoras, no tenemos voz y, que nuestra palabra no se toma en cuenta, los siglos pasan y se llenan la boca, en el argot académico, de ese “enfoque de género” pero, el sistema capitalista sigue actuando contra el género femenino; por ello sostenemos que esto no es una lucha de sexos, es una lucha de clases.

La emancipación de los hombres está íntimamente ligada a la emancipación de las mujeres, porque las mujeres representamos dentro de esta lucha la conquista de la mitad del cielo o un poco más.

Advance the Struggle

Bay Area Radical Perspectives

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 395 other followers